O, this is the poison of deep grief; it springs All from her father's death. O...View Full Monologue Text
O, this is the poison of deep grief; it springs
All from her father's death. O Gertrude, Gertrude,
When sorrows come, they come not single spies.
But in battalions! First, her father slain;
Next, your son gone, and he most violent author
Of his own just remove; the people muddied,
Thick and and unwholesome in their thoughts and whispers
For good Polonius' death, and we have done but greenly
In hugger-mugger to inter him; poor Ophelia
Divided from herself and her fair judgment,
Without the which we are pictures or mere beasts;
Last, and as much containing as all these,
Her brother is in secret come from France;
Feeds on his wonder, keeps, himself in clouds,
And wants not buzzers to infect his ear
With pestilent speeches of his father's death,
Wherein necessity, of matter beggar'd,
Will nothing stick our person to arraign
In ear and ear. O my dear Gertrude, this,
Like to a murd'ring piece, in many places
Give me superfluous death.
In this monologue, King Claudius tells Queen Gertrude of the overwhelming amount of tragedy around them. He speaks of Polonius' death, Ophelia's madness, and Laertes' anger over his father's death.
O, my offence is rank, it smells to heaven; It hath the primal eldest curse upon't, A...View Full Monologue Text
O, my offence is rank, it smells to heaven;
It hath the primal eldest curse upon't,
A brother's murther! Pray can I not,
Though inclination be as sharp as will.
My stronger guilt defeats my strong intent,
And, like a man to double business bound,
I stand in pause where I shall first begin,
And both neglect. What if this cursed hand
Were thicker than itself with brother's blood,
Is there not rain enough in the sweet heavens
To wash it white as snow? Whereto serves mercy
But to confront the visage of offence?
And what's in prayer but this twofold force,
To be forestalled ere we come to fall,
Or pardon'd being down? Then I'll look up;
My fault is past. But, O, what form of prayer
Can serve my turn? 'Forgive me my foul murther'?
That cannot be; since I am still possess'd
Of those effects for which I did the murther-
My crown, mine own ambition, and my queen.
May one be pardon'd and retain th' offence?
In the corrupted currents of this world
Offence's gilded hand may shove by justice,
And oft 'tis seen the wicked prize itself
Buys out the law; but 'tis not so above.
There is no shuffling; there the action lies
In his true nature, and we ourselves compell'd,
Even to the teeth and forehead of our faults,
To give in evidence. What then? What rests?
Try what repentance can. What can it not?
Yet what can it when one cannot repent?
O wretched state! O bosom black as death!
O limed soul, that, struggling to be free,
Art more engag'd! Help, angels! Make assay.
Bow, stubborn knees; and heart with strings of steel,
Be soft as sinews of the new-born babe!
All may be well. [He kneels.]
In this monologue, King Claudius expresses his guilt over the murder of his brother, King Hamlet. He acknowledges that he is sorry, but not sorry enough to give up his crown or his new wife, and therefore is not very remorseful at all. He also recognizes that there is no point in asking for God's forgiveness because God knows he isn't truly repentant.
CharacterName: King Claudius
Age Range: 40s - Late, 50s, 60s, 70+
Dialects: Standard American, Standard English
Rating: Suitable for all ages
Copyright Status: Public domain
AuthorName: William Shakespeare
Eras: 1601-1700, 1501-1600