RESEARCH - check if in database Thou know?st the mask of night is on my face, Else...View Full Monologue Text
RESEARCH - check if in database
Thou know?st the mask of night is on my face,
Else would a maiden blush bepaint my cheek
For that which thou hast heard me speak tonight.
Fain would I dwell on form. Fain, fain deny
What I have spoke. But farewell compliment!
Dost thou love me? I know thou wilt say ?ay,?
And I will take thy word. Yet if thou swear?st
Thou mayst prove false. At lovers' perjuries,
They say, Jove laughs. O gentle Romeo,
If thou dost love, pronounce it faithfully.
Or if thou think?st I am too quickly won,
I?ll frown and be perverse and say thee nay,
So thou wilt woo. But else, not for the world.
In truth, fair Montague, I am too fond,
And therefore thou mayst think my 'havior light.
But trust me, gentleman, I?ll prove more true
Than those that have more coying to be strange.
I should have been more strange, I must confess,
But that thou overheard?st, ere I was 'ware,
My true love?s passion. Therefore pardon me,
And not impute this yielding to light love,
Which the dark night hath so discovered.
This monologue is part of Romeo and Juliet's famous "Balcony Scene", where they first profess their love for one another. Romeo has just crept into the Capulets' garden; Juliet knows that this boy is from a family that her own family hates and that she's forbidden to speak to him, not to mention fall in love with him.
In this hushed monologue, Juliet confesses to Romeo that she loves him, too, but that she doesn't want him to think she's too easily won over (there's a little bit of hard to get involved, even in Shakespeare's times.) She wants to throw caution to the wind, but she questions Romeo's sincerity and doesn't want him to lie to her, nor does she want him to take her confession of love lightly.
Age Range: Teen, 20s - Early
Dialects: Standard American, Standard English
AuthorName: William Shakespeare
Eras: 1601-1700, 1501-1600
PlayName: Romeo and Juliet
Rating: Suitable for all ages
Copyright Status: Public domain
- Buy from amazon.com
Shall I speak ill of him that is my husband? Ah, poor my lord, what tongue...View Full Monologue Text
Shall I speak ill of him that is my husband?
Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name,
When I, thy three-hours wife, have mangled it?
But, wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
That villain cousin would have kill'd my husband:
Back, foolish tears, back to your native spring;
Your tributary drops belong to woe,
Which you, mistaking, offer up to joy.
My husband lives, that Tybalt would have slain;
And Tybalt's dead, that would have slain my husband:
All this is comfort; wherefore weep I then?
Some word there was, worser than Tybalt's death,
That murder'd me: I would forget it fain;
But, O, it presses to my memory,
Like damned guilty deeds to sinners' minds:
'Tybalt is dead, and Romeo.banished;'
That 'banished,' that one word 'banished,'
Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death
Was woe enough, if it had ended there:
Or, if sour woe delights in fellowship
And needly will be rank'd with other griefs,
Why follow'd not, when she said 'Tybalt's dead,'
Thy father, or thy mother, nay, or both,
Which modern lamentations might have moved?
But with a rear-ward following Tybalt's death,
'Romeo is banished,' to speak that word,
Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
All slain, all dead. 'Romeo is banished!'
There is no end, no limit, measure, bound,
In that word's death; no words can that woe sound.
Here, Juliet justifies Romeo's killing of Tybalt by recognizing that if Romeo had not killed Tybalt, Tybalt would have killed Romeo. Juliet realizes the reason she is so sad is not because Romeo killed her cousin, but because Romeo is now banished because of that act.